和訳 This is me -The greatest showman挿入歌 – キアラ セトル 英語歌詞・日本語歌詞

10894

この記事では、The greatest showman(ザ・グレーテスト・ショーマン)の 挿入歌でキアラ セトルが歌うThis is meの英語歌詞を紹介し、日本語訳しています。
また、「This is me」で使われている英語表現も紹介しております。

この記事はこんな方におすすめ
The greatest showman(ザ・グレーテスト・ショーマン)挿入歌「This is me」の英語歌詞・日本語訳を知りたい
・洋楽で英語を学びたい

フィリピン留学、オーストラリアで学んだ日常英会話や海外ドラマ、海外映画で
見つけたかっこいい英語の言い回しを紹介するブログです。
皆さんが楽しく英語を話せる手助けをできるような英語メディアを目指しています。

今回は、映画「The greatest showman」(グレイテスト ショーマン)「This is me」(ディス イズ ミー)から英語を学ぼうと思います。

映画グレーテスト ショーマンとは?

スポンサードリンク
 

2017年に公開されたヒュージャックマン主演のミュージカル映画です。
世間から遠ざけられてきた人々をフリーク(freak)と呼び、彼らフリークを集めたフリークショーを行うという感動映画です。
ヒュージャックマン演じるバーナムは実在した人物でノンフィクション映画です。

その映画の中で、レティと呼ばれる、ひげ女が「This is me」という歌を歌うのですが、その歌がなんとも感動的で
今回紹介したいと思い、記事にしました。

裏話ですが、映画製作にかかる費用を投資した人は、初め乗り気ではなかったみたいです。
レティ演じるキアラ セトルが出資者の前で、「This is me」を歌い、どうしても映画を作りたいと懇願したそうです。
それに、出資者も納得しこの映画が出来上がったとのことです。

この「This is me」が本当に感動的で英語フレーズをピックアップし紹介したいと思います。
最後にまとめた英語歌詞、日本語歌詞と動画を張っていますので、チェックしてみてください。

ほこり扱いさせないわ。を英語訳すると?

(英訳)I won’t let them break me down to dust.
歌詞の日本語訳は非常に難しいです。
日本の歌でも歌を聴いている時は何も思いませんが、よくよく歌詞だけを見ると詩的表現や、倒置法などたくさんの国語的用法が使われており、
難しいですよね?
洋楽も同じです。

I won’t let them break me down to dust.
を直訳すると「私は、彼らに私をほこりのように小さく粉々にすることを許さない。」
正直理解できないですね。
この歌の意味などを考えると、ひげ女は、「私は、陰に隠れて生きてきたわ。しかし、もう陰には隠れない!表舞台に立って堂々とするんだ!
と意味していることが分かります。
ですので、「彼らに私をほこり扱いさせない」=「影の人と思わせない」と意訳することができます

「break down」のニュアンスを知ってほしく、こちらの記事で紹介しています。
「お金がない」、「ぼこぼこにする」、「あの子イケてる」を英語で言うと?

私は私であるべきだ!を英語訳すると?

(英訳)I am who I’m meant to be!
この言葉、私が非常に好きな言葉です。「私らしくあるべきだ」という時に使います。
詳しい解説は、こちらの記事で解説しています。
「ぶっちゃけー」、「そうあるべきだ」を英語で言うと?

私は謝らないわ!を英語訳すると?

(英訳)I make no apologies!
この英語表現非常に良いです。「I don’t apologize」と言わずに「make no apologies」とすることで、インパクトを感じます。
この用法をこちらの記事で紹介しています。
「死を恐れない」、「弄ばれる」、「見逃す」を簡単な英語で言うと?

まだまだ、解説したい英語フレーズが満載ですが、この辺にして、下記歌詞を見てください。
本当に心に染みる歌詞になってます。

This is meの英語歌詞・和訳

(英語歌詞)
I’m not a stranger to the dark
Hide away, they say
‘Cause we don’t want your broken parts
I’ve learned to be ashamed of all my scars
Run away, they say
No one will love you as you are
暗闇には慣れているわ
隠れていなさい。とみんなは言うの
なぜなら、私の汚い部分を見たくないから
私のすべての傷が、恥ずかしいとわかったわ
あっちへ行けとみんなは言うの
あなたのような人を誰も愛さないと
(英語歌詞)
But I won’t let them break me down to dust
I know that there’s a place for us
For we are glorious
しかし、私は彼らにほこりのように粉々にはされないわ
私たちのための場所があることを私は知っているわ
私たちが輝ける場所を
(英語歌詞)
When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I’m meant to be, this is me
シャープな言葉が私をずたずたに切り裂こうとしている
そんな彼らには、洪水を起こし、溺れさせてやる
私は、勇敢だ!私は、本当に傷ついている
私は、私であるべきだ。これが私だ!
(英語歌詞)
Look out ‘cause here I come
And I’m marching on to the beat I drum
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me
ほら見てよ!私が来たわよ
私のビートに合わせて私は行進するの
見られることなんて怖くないわ
謝らないよ!これが私だから!
(英語歌詞)
Another round of bullets hits my skin
Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
We are bursting through the barricades
And reaching for the sun (we are warriors)
Yeah, that’s what we’ve become
再度の銃弾が私の肌を襲う(また、糾弾される。)
いいですよ。撃ってきなさい。今日は、恥ずかしさという銃弾は肌を通さないわ
私たちは、バリケードを突破するわ
そして、太陽(明るい場所)へと向かうの。私たちは戦士よ
そうよ、これが私たちの姿よ

(英語歌詞)
Won’t let them break me down to dust
I know that there’s a place for us
For we are glorious

(和訳歌詞)
私は彼らにほこりのように粉々にはされないわ
私たちのための場所があることを私は知っている
私たちが輝ける場所を

(英語歌詞)
When the sharpest words wanna cut me down
Gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I’m meant to be, this is me

(和訳歌詞)
シャープな言葉が私をずたずたに切り裂こうとしている
そんな彼らには、洪水を起こし、溺れさせてやる
私は、勇敢だ!私は、本当に傷ついている
私は、私であるべきだ。これが私だ!
(英語歌詞)
Look out ‘cause here I come
And I’m marching on to the beat I drum
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me
…This is me
(和訳歌詞)
ほら見てよ!私が来たわよ
私のビートに合わせて私は行進するの
見られることなんて怖くないわ
謝らないよ!これが私だから!
これが私よ!

(英語歌詞)
And I know that I deserve your love
There’s nothing I’m not worthy of

(和訳歌詞)
私は、あなたの愛を受けるに値するわ
私にふさわしくないことなんて存在しない

(英語歌詞)
When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
This is brave, this is bruised
This is who I’m meant to be, this is me

(和訳歌詞)
シャープな言葉が私をずたずたに切り裂こうとしている
そんな彼らには、洪水を起こし、溺れさせてやる
私は、勇敢だ!私は、本当に傷ついている
私は、私であるべきだ。これが私だ!

(英語歌詞)
Look out ‘cause here I come (look out ‘cause here I come)
And I’m marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me

(和訳歌詞)
ほら見てよ!私が来たわよ
私のビートに合わせて私は行進するの
見られることなんて怖くないわ
謝らないよ!これが私だから!
これが私よ!

(英語歌詞)
(Whenever the words wanna cut me down
I’ll send the flood to drown them out)
I’m gonna send the flood, gonna drown them out

(和訳歌詞)
シャープな言葉が私をずたずたに切り裂こうといつしても
そんな彼らには、洪水を起こし、溺れさせてやる

(英語歌詞)
This is me

(和訳歌詞)
これが私!

スポンサードリンク

・ついに会員数50万人突破!各種メディアで紹介!
・忙しくても大丈夫 週末も平日もレッスンは早朝6時~深夜1時まで

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です