【歌詞和訳】I’ll Wait- Kygo(カイゴ)とSasha Sloan(サーシャ・スローン)の歌詞・日本語歌詞
この記事では、Kygo(カイゴ)とSasha Sloan(サーシャ・スローン) が歌うI’ll Waitの歌詞を紹介し、日本語訳しています。
・洋楽で英語を学びたい
フィリピン留学、オーストラリアで学んだ日常英会話や海外ドラマ、海外映画で見つけたかっこいい英語の言い回しを紹介するサイトです。
皆さんが楽しく英語を勉強し、英語ペラペラになる手助けできるような英語サイトを目指しています。
Kygo(カイゴ)とは?
ノルウェー、ベルゲン出身のDJ兼プロデューサーである、Kygoの本名は、Kyrre Gørvell-Dahll。
夜を彩るクラブ、EDMでは欠かせない存在となったKygoの曲。
6歳よりピアノを始め、15歳からDJを始めたとのことで、非常に若い頃から音楽に触れています。
数々のEDMでヒットを連発しており、最も印象的な楽曲で言うと自身初のオリジナル曲である
2015年に発表した「 Firestone ft. Conrad Sewell」ではないでしょうか。
今では、Spotifyで史上最速で再生回数10億回を突破したアーティストとしても有名です。
EDMでありながら、どこか落ち着いた雰囲気のある曲調が特徴で、聞いた人を虜にする曲をたくさんリリースしています。
最近では、Selena Gomez(セレーナ・ゴメス)や、Rita Ora / リタ・オラ といった大物歌手とのフィーチャリング活動も行っています。
I’ll Waitとは?
そんなKygoがSasha Sloan(サーシャ・スローン)フィーチャリングでリリースした静かではあるが、心が高揚するような一曲となっております。
この曲は、二人の思い出は、色あせないし、私たちは本当にお互いに好き同士だったよね?という意味合いが強く、
どことなく悲しさも感じ取れます。
Kygo(カイゴ)とSasha Sloan(サーシャ・スローン)が歌うI’ll Wait の英語歌詞・和訳
後ほど解説する英語表現については、黄色で強調しています。
できるだけ、直訳に近い形で和訳をし、英語歌詞と対訳しやすいようにしています。
(歌詞)
I’ll never forget the songs we used to play
And when I put ‘em on
The feeling never fades out my body
I hope you’re thinkin’ of me (Mmm)
There won’t be a night, there won’t be a place
Where you don’t cross my mind
Where I don’t see your face in somebody (Mmm)
I hope you’re thinkin’ of me (Mmm)
(和訳)
私たちが聞いていた音楽を私は二度と忘れない
そして、その音楽を掛けると
その時の気持ちも体から離れないし、色あせない
私は、あなたが私のことを考えてくれていることを願っているわ
こんな夜や、場所はないんだ
あなたが私の頭をよぎらないような
あなたの顔が浮かばないことがないような
(歌詞)
People say we’re foolish, people say we’re dumb
People say we’re caught up in temporary love
We don’t know what we’re doin’, they say we’re too young
But they don’t know a thing about us
(和訳)
みんなは、私たちをばかだって、ダメな奴らだって言うけど
みんなは、ひと時の恋に夢中なだけだって言うけど
私たちは自分たちが何をしているかわからないのよ、彼らは私たちは若すぎると言うけど
だけど、彼らは、私たちのことを一つも知らないよね。
(歌詞)
I’ll wait forever, that’s what we said
16th of September, lyin’ in my bed
I’ll wait forever, it’s never too late
Couple thousand miles is just a little space
(和訳)
私は、いつまででも待つわ。それは私たちが言ったことだし
9月16日、ベッドに二人で寝そべりながら
私は、いつまででも待つわ。遅くなんてないわ。
2~3千マイル何て、ちょっとした距離だし
(歌詞)
I’ll wait (Mmm)
I’ll wait (Mmm)
I’ll wait (Mmm)
Couple thousand miles is just a little space
I’ll wait
(和訳)
私は待つわ
私は待つわ
私は待つわ
2~3千マイル何て、ちょっとした距離だし
私は待つわ
(歌詞)
There won’t be an end, can’t forget the start
When you’re far away, it’s like we’re not apart
I’d burn my money
Just to hear you say you love me again
(和訳)
終わりなんてないんだ、始まりも忘れることなんてできないし
あなたが遠くに行ったって、私たちは離れないわ
お金を使い果たし
あなたが、私を愛しているもう一度言ってくれることを聞くために
(歌詞)
People say we’re foolish, people say we’re dumb
People say we’re caught up in temporary love
We don’t know what we’re doin’, they say we’re too young
But they don’t know a thing about us
(和訳)
みんなは、私たちをばかだって、ダメな奴らだって言うけど
みんなは、ひと時の恋に夢中なだけだって言うけど
私たちは自分たちが何をしているかわからないのよ、彼らは私たちは若すぎると言うけど
だけど、彼らは、私たちのことを一つも知らないよね。
(歌詞)
I’ll wait forever, that’s what we said
16th of September, lyin’ in my bed
I’ll wait forever, it’s never too late
Couple thousand miles is just a little space
(歌詞)
私は、いつまででも待つわ。それは私たちが言ったことだし
9月16日、ベッドに二人で寝そべりながら
私は、いつまででも待つわ。遅くなんてないわ。
2~3千マイル何て、ちょっとした距離だし
(歌詞)
I’ll wait (Mmm)
I’ll wait (Mmm)
I’ll wait (Mmm)
Couple thousand miles is just a little space
I’ll wait
(和訳)
私は待つわ
私は待つわ
私は待つわ
2~3千マイル何て、ちょっとした距離だし
私は待つわ
Kygo(カイゴ)とSasha Sloan(サーシャ・スローン)が歌うI’ll Wait の英語歌詞を解説
we’re dumb
(和訳)ダメな奴ら
日常英会話で非常によく使われる英単語でスラングになります。
下記のように歌詞中では使われています。
People say we’re foolish, people say we’re dumb
(和訳)みんなは、私たちをばかだって、ダメな奴らだって言うけど
「dumb」の日本語訳は、「物の言えない、口のきけない」とありますが、そのような意味で使われることはあまりありません。
「dumb」はスラングで「全然できない奴」「のろまなやつ」としてよく使われます。
これよりも、「dumb ass」と「ass」をつけて使われることが多いです。
ニュアンスで言うと、「foolish」と変わらないです。
海外の映画で良く聞きますが、非常に失礼な言葉で、喧嘩を売る時に使う言葉になりますので、使用の注意は必要です。
Couple thousand
(和訳)2~3千の
数を数える英語表現はたくさんあるのでこの機会に紹介できればと思いました。
今回使われている「couple」は「少し」や「2~3個」の意味となります。
他には、「たくさん」を表す英語表現で言うと下記のようにたくさんあります。
many
a lot of
a load of
a bunch of
少し特殊ですが、
dozens of
という表現があります。
dozensは、日本語のダースの意味で、12個程度という意味なります。
こちらの記事でもこの英語表現を紹介していますので、気になる方は参照をお願いします。
以上でKygo(カイゴ)とSasha Sloan(サーシャ・スローン)が歌うI’ll Waitの歌詞紹介及び、和訳を終わります。