【歌詞和訳】Lay Your Head On Me- Major Lazer(メジャー・レイザー)の歌詞・日本語歌詞

6159

この記事では、Major Lazer(メジャー・レイザー)とMarcus Mumford が歌うLay Your Head On Meの歌詞を紹介し、日本語訳しています。

この記事はこんな方におすすめ
・Major Lazer(メジャー・レイザー)とMarcus Mumford が歌うLay Your Head On Meの英語歌詞・日本語訳を知りたい
・洋楽で英語を学びたい

フィリピン留学、オーストラリアで学んだ日常英会話や海外ドラマ、海外映画で見つけたかっこいい英語の言い回しを紹介するサイトです。
皆さんが楽しく英語を勉強し、英語ペラペラになる手助けできるような英語サイトを目指しています。

Major Lazer(メジャー・レイザー)とは?

超有名なプロデューサーDiplo(ディプロ)、DJ兼プロデューサーであるJillionaire(ジリオネア)、MC兼セレクターのWALSHY FIRE(ウォルシー・ファイアー)の3人による音楽ユニットになっています。

そんなメジャー・レイザーはレゲーとEDMを混ぜ合わせたかなりオリジナル性あふれる楽曲を作成しています。
一番のヒット曲は、「lean on 」でDJ SNAKEとデンマーク出身の女性シンガーMØ (ムー)と共に作成し、
クラブで聞かない日はないというほど有名な曲となっています。

その他にもJustin Bieber(ジャスティン・ビーバー)とフィーチャリングしている「Cold Water」も爆発的なヒットとなりました。

Lay Your Head On Meとは?

まず、このPVを見た方は思ったでしょうが、このダンサーは誰なのか?と。
PV内で、創作ダンスを踊っている女性がきれいすぎて、ほれぼれします。

彼女の名前は、Kachi Alcazarでロサンゼルスを拠点にしているダンサーさんです。
どことなく、奥ゆかしい感じや、不思議そうな雰囲気で
このLay Your Head On Meに非常にマッチしています。

https://www.instagram.com/p/BxAkaw9HdrT/?utm_source=ig_web_copy_link

Lay Your Head On Meの歌詞は、非常に詩的に書かれており、日本語に訳しても意味を中々捉えずらくなっています。
曲のメッセージとしては、「安心して、俺の所へ来いよ」という風な内容となっております。

Major Lazer(メジャー・レイザー)とMarcus Mumford が歌うLay Your Head On Meの英語歌詞・和訳

後ほど解説する英語表現については、黄色で強調しています。
できるだけ、直訳に近い形で和訳をし、英語歌詞と対訳しやすいようにしています。

(歌詞)
When you’re numb to the touch
You cannot chase this ghost away
And this too shall pass, this too shall pass
It won’t always be the same

(和訳)
触られることに感覚がなくなった時
君はこのお化けを追いかけてはいけない
そして、これも通り過ぎていく
いつも同じとも限らないし

(歌詞)
And every single scar that you claim
Is a stone in the path to this place
And every single choice that you make
Has led you this way so lay your head on me

(和訳)
そして、君が言い張るすべての傷は
ここに来るまでの軌跡なんだ
そして、これまで決めてきた選択は
この道に君を導いてきたもので、君は俺に寄りかかっている

(歌詞)
Lay your head on me
Lay your head on me
Lay your head on me
Don’t be afraid love

(和訳)
俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
愛を恐れないで

(歌詞)
And I can see it in your eyes, love
And your secret is not safe with me
You can spin through the night with your powdered mind
But don’t cover up your scars for me

(和訳)
そして、君の瞳の中にそれが見れるんだ、ハニー
そして、君の秘密は私と一緒にいると危ぶまれるんだ
君は、散らばった君のマインドで、めくるめく夜を過ごすんだ
けど、俺のためにわざわざ傷を隠さないで

(歌詞)
And every single choice that you make
Is a stone in the path to this place
And every single cut that you claim
Has led you this way

(和訳)
そして、君が言い張るすべての傷は
ここに来るまでの軌跡なんだ
そして、これまで決めてきた選択は
この道に君を導いてきたもので、君は俺に寄りかかっている

(歌詞)
Lay your head on me
Lay your head on me
Lay your head on me
Lay your head on me
Don’t be afraid love

(和訳)
俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
愛を恐れないで

(歌詞)
I said it’s okay it’s alright
Someday we will be fine
Staring down the long night
Waiting for the sunrise
It’s alright it’s okay
I’ve been there in your place
It’s okay it’s alright

(和訳)
俺は、大丈夫だって、問題ないって言っただろ?
いつか、私たちも大丈夫になるんだ
長い夜を見下ろしながら
日の出を待ちながら
大丈夫だって、問題ないって
君の下に俺はずっといたんだ
大丈夫だって、問題ないって

(歌詞)
Just lay your head on me (It’s okay it’s alright)
Lay your head on me (It’s okay it’s alright)
Lay your head on me (It’s okay it’s alright)
Lay your head on me (It’s okay it’s alright)
Don’t be afraid love

(和訳)
ただ、何も考えずに、俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
俺に寄りかかってこいよ
愛を恐れないで

Major Lazer(メジャー・レイザー)とMarcus Mumford が歌うLay Your Head On Meの英語歌詞を解説

stone in the path

(和訳)軌跡

この表現は、日常で良く使えそうだと思い紹介します。
歌詞中では下記のように使われています。

Is a stone in the path to this place
(和訳)ここに来るまでの軌跡なんだ

「path」は、これまで歩んできた道というニュアンスで、「stone」は何か出来事の目印という意味になります。
「これまで、あんなことや、こんなことを経験してきたよな」ということをこの歌詞から読み取ることができます。

lay your head on me

(和訳)君は俺に寄りかかっている

これは、曲の題名にもなっている部分でロマンチックな情景描写でしたので紹介します。
イメージで言うと二人でベンチに座って、首を肩にあづけている感じです。

歌詞内でも下記のようにあり

Lay your head on me
Don’t be afraid love

肩にあづけて、安心してよという甘えセリフになります。

以上で、Major Lazer(メジャー・レイザー)とMarcus Mumford が歌うLay Your Head On Meの歌詞紹介と和訳を終わります。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です